Sometimes people criticize the poems one sends them, and suggest
all sorts of improvements. Who was that silly body that wanted
Burns to alter "Scots wha hae," so as to lengthen the last line,
thus
"EDWARD!" Chains and slavery!
Here is a little poem I sent a short time since to a committee for
a certain celebration. I understood that it was to be a festive
and convivial occasion, and ordered myself accordingly. It seems
the president of the day was what is called a "teetotaller." I
received a note from him in the following words, containing the
copy subjoined, with the emendations annexed to it.
"Dear Sir,--your poem gives good satisfaction to the committee.
The sentiments expressed with reference to liquor are not, however,
those generally entertained by this community. I have therefore
consulted the clergyman of this place, who has made come slight
changes, which he thinks will remove all objections, and keep the
valuable portions of the poem. Please to inform me of your charge
for said poem. Our means are limited, etc., etc., etc.
Yours with respect,"
HERE IT IS--WITH THE SLIGHT ALTERATIONS!
Come! fill a fresh bumper,--for why should we go
While the [nectar] [logwood] still reddens our cups as they flow?
Pour out the [rich juices] [decoction] still bright with the sun,
Till o'er the brimmed crystal the [rubies] [dye-stuff] shall run.
Pages:
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63