Inclosed you have a translation of an arzee from the Killidar of
Vellore. _I have thousands of the same kind_; but this, just now
received, will serve to give you some idea of the miseries brought upon
this my devoted country, and the wretched inhabitants that remain in it,
by the oppressive hand of Lord Macartney's management: nor will the
_embezzlements of collections_ thus obtained, when brought before you in
_proof_, appear less extraordinary,--which _shall certainly be done in
due time_.
_Translation of an Arzee, in the Persian Language, from
Uzzim-ul-Doen Cawn, the Killidar of Vellore, to the Nabob_, dated
1st September, 1783. Inclosed in the Nabob's Letter to the Court of
Directors, September, 1783.
I have repeatedly represented to your Highness the violences and
oppressions exercised by the present aumildar [collector of revenue], of
Lord Macartney's appointment, over the few remaining inhabitants of the
districts of Vellore, Amboor, Saulguda, &c.
The outrages and violences now committed are of that astonishing nature
as were never known or heard of during the administration of the Circar.
Hyder Naik, the cruellest of tyrants, used every kind of oppression in
the Circar countries; but even his measures were not like those now
pursued. Such of the inhabitants as had escaped the sword and pillage of
Hyder Naik, by taking refuge in the woods, and within the walls of
Vellore, &c.
Pages:
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240